ACT THREE Scene Three
奥瑟罗 作者:莎士比亚
奥瑟罗 作者:莎士比亚
[The
garden
of
the
castle.Enter
DESDEMONA,
CASSIO,and
EMILIA]
DESDEMONA
Be
thou
assured,good
Cassio,I
will
do
All
my
abilites
in
thy
behalf.
EMILIA
Good
madam,do:I
warrant
it
grieves
my
husband,
As
if
the
case
were
his.
DESDEMONA
O,that’s
an
honest
fellow.Do
not
doubt,Cassio,
But
I
will
have
my
lord
and
you
again
As
friendly
as
you
were.
CASSIO
Bounteous
madam,
Whatever
shall
become
of
Michael
Cassio,
He’s
never
any
thing
but
your
true
servant
DESDEMONA
I
know’t;
I
thank
you.You
do
love
my
lord:
You
have
known
him
long;and
be
you
well
assured
He
shall
in
strangeness
stand
no
further
off
Than
in
a
polite
distance.
CASSIO
Ay,but,lady,
That
policy
may
either
last
so
long,
Or
feed
upon
such
nice
and
waterish
diet,
Or
breed
itself
so
out
of
circumstance,
That,I
being
absent
and
my
place
supplied,
My
general
will
forget
my
love
and
service
DESDEMONA
Do
not
doubt
that;before
Emilia
here
I
give
thee
warrant
of
thy
place:assure
thee,
If
I
do
vow
a
friendship,
I’ll
perform
it
To
the
last
article:
my
lord
shall
never
rest;
I’ll
watch
him
tame
and
talk
him
out
of
patience;
His
bed
shall
seem
a
school,his
board
a
shrift;
I’ll
intermingle
every
thing
he
does
With
Cassio’s
suit:therefore
be
merry,Cassio;
For
thy
solicitor
shall
rather
die
Than
give
thy
cause
away.
EMILIA
Madam,here
comes
my
lord.
CASSIO
Madam,I’ll
take
my
leave.
DESDEMONA
Why,stay,and
hear
me
speak.
CASSIO
Madam,not
now:I
am
very
ill
at
ease,
Unfit
for
mine
own
purposes.
DESDEMONA
Well,do
your
discretion
[
Exit
CASSIO
Enter
OTHELLO
and
IAGO
]
IAGO
Ha!I
like
not
that.
OTHELLO
What
dost
thou
say?
IAGO
Nothing,
my
lord:or
if——I
know
not
what.
OTHELLO
Was
not
that
Cassio
parted
from
my
wife?
IAGO
Cassio,my
lord!
No,sure,I
cannot
think
it,
That
he
would
steal
away
so
guilty-like,
Seeing
you
coming.
OTHELLO
I
do
believe
’twas
he.
DESDEMONA
How
now,my
lord!
I
have
been
talking
with
a
suitor
here,
A
man
that
languishes
in
your
displeasure.
OTHELLO
Who
is’t
you
mean?
DESDEMONA
Why,
your
lieutenant,
Cassio.Good
my
lord,
If
I
have
any
grace
or
power
to
move
you,
His
present
reconciliation
take;
For
if
he
be
not
one
that
truly
loves
you,
That
errs
in
ignorance
and
not
in
cunning,
I
have
no
judgment
in
an
honest
face:
I
prithee,call
him
back.
OTHELLO
Went
he
hence
now?
DESDEMONA
Ay,sooth;so
humbled
That
he
hath
left
part
of
his
grief
with
me,
To
suffer
with
him.Good
love,call
him
back.
OTHELLO
Not
now,sweet
Desdemona;some
other
time.
DESDEMONA
But
shall’t
be
shortly?
OTHELLO
The
sooner,sweet,for
you
DESDEMONA
Shall’t
be
to-night
at
supper?
OTHELLO
No,not
to-night.
DESDEMONA
To-morrow
dinner,then?
OTHELLO
I
shall
not
dine
at
home;
I
meet
the
captains
at
the
citadel.
DESDEMONA
Why,then,to-morrow
night;or
Tuesday
morn;
On
Tuesday
noon,or
night;on
Wednesday
morn:
I
prithee,name
the
time,but
let
it
not
Exceed
three
days:in
faith,
he’s
penitent;
And
yet
his
trespass,in
our
common
reason——
Save
that,they
say,the
wars
must
make
examples
Out
of
their
best——is
not
almost
a
fault
To
incur
a
private
cheque
When
shall
he
come?
Tell
me,Othello:I
wonder
in
my
soul,
What
you
would
ask
me,
that
I
should
deny,
Or
stand
so
mammering
on.What!Michael
Cassio,
That
came
a-wooing
with
you,and
so
many
at
time,
When
I
have
spoke
of
you
dispraisingly,
Hath
ta’en
your
part;to
have
so
much
to
do
To
bring
him
in!
Trust
me,I
could
do
much,——
OTHELLO
Prithee,no
more:let
him
come
when
he
will;
I
will
deny
thee
nothing.
DESDEMONA
Why,ths
is
not
a
boon;
‘Tis
as
I
should
entreat
you
wear
your
gloves,
Or
feed
on
nourishing
dishes,or
keep
you
warm,
Or
sue
to
you
to
do
a
peculiar
profit
To
your
own
person:nay,when
I
have
a
suit
Wherein
I
mean
to
touch
your
love
indeed,
It
shall
be
full
of
poise
and
difficult
weight
And
fearful
to
be
granted.
OTHELLO
I
will
deny
thee
nothing:
Whereon,I
do
beseech
thee,grant
me
this,
To
leave
me
but
a
little
to
myself.
DESDEMONA
Shall
I
deny
you?
no:farewell,my
lord.
OTHELLO
Farewell,
my
Desdemona:I’ll
come
to
thee
straight
DESDEMONA
Emilia,come.Be
as
your
fancies
teach
you;
Whate’er
you
be,I
am
obedient.
[Exeunt
DESDEMONA
and
EMILIA]
OTHELLO
Excellent
wretch!
Perdition
catch
my
soul,
But
I
do
love
thee!and
when
I
love
thee
not,
Chaos
is
come
again.
IAGO
My
noble
lord——
OTHELLO
What
dost
thou
say,Iago?
IAGO
Did
Michael
Cassio,when
you
woo’d
my
lady,
Know
of
your
love?
OTHELLO
He
did,
from
first
to
last:
why
dost
thou
ask?
IAGO
But
for
a
satisfaction
of
my
thought;
No
further
harm.
OTHELLO
Why
of
thy
thought,Iago?
IAGO
I
did
not
think
he
had
been
acquainted
with
her.
OTHELLO
O,yes;and
went
between
us
very
oft.
IAGO
Indeed!
OTHELLO
Indeed!ay,indeed:discern’st
thou
aught
in
that?
Is
he
not
honest?
IAGO
Honest,my
lord!
OTHELLO
Honest!ay,honest.
IAGO
My
lord,
for
aught
I
know.
OTHELLO
What
dost
thou
think?
IAGO
Think,my
lord!
OTHELLO
Think,my
lord!
By
heaven,
he
echoes
me,
As
if
there
were
some
monster
in
his
thought
Too
hideous
to
be
shown.Thou
dost
mean
something:
I
heard
thee
say
even
now,
thou
likedst
not
that,
When
Cassio
left
my
wife:what
didst
not
like?
And
when
I
told
thee
he
was
of
my
counsel
In
my
whole
course
of
wooing,
thou
criedst
‘Indeed!’
And
didst
contract
and
purse
thy
brow
together,
As
if
thou
then
hadst
shut
up
in
thy
brain
Some
horrible
conceit:if
thou
dost
love
me,
Show
me
thy
thought.
IAGO
My
lord,you
know
I
love
you.
OTHELLO
I
think
thou
dost;
And,for
I
know
thou’rt
full
of
love
and
honesty,
And
weigh’st
thy
words
before
thou
givest
them
breath,
Therefore
these
stops
of
thine
fright
me
the
more:
For
such
things
in
a
false
disloyal
knave
Are
tricks
of
custom,
but
in
a
man
that’s
just
They
are
close
delations,
working
from
the
heart
That
passion
Cannot
rule.
IAGO
For
Michael
Cassio,
I
dare
be
sworn
I
think
that
he
is
honest.
OTHELLO
I
think
so
too.
LAGO
Men
should
be
what
they
seem;
Or
those
that
be
not,would
they
might
seem
none!
OTHELLO
Certain,
men
should
be
what
they
seem.
IAGO
Why,then,
I
think
Cassio’s
an
honest
man.
OTHELLO
Nay,
yet
there’s
more
in
this:
I
prithee,
speak
to
me
as
to
thy
thinkings,
As
thou
dost
ruminate,
and
give
thy
worst
of
thoughts
The
worst
of
words.
IAGO
Good
my
lord,pardon
me:
Though
I
am
bound
to
every
act
of
duty,
I
am
not
bound
to
that
all
slaves
are
free
to.
Utter
my
thoughts?
Why,say
they
are
vile
and
false;
As
where’s
that
palace
whereinto
foul
things
Sometimes
intrude
not?who
has
a
breast
so
pure,
But
some
uncleanly
apprehensions
Keep
leets
and
law-days
and
in
session
sit
With
meditations
lawful?
OTHELLO
Thou
dost
conspire
against
thy
friend,Iago,
If
thou
but
think’st
him
wrong’d
and
makest
his
ear
A
stranger
to
thy
thoughts
IAGO
I
do
beseech
you——
Though
I
perchance
am
vicious
in
my
guess,
As,I
confess,it
is
my
nature’s
plague
To
spy
into
abuses,and
oft
my
jealousy
Shapes
faults
that
are
not——that
your
wisdom
yet,
From
one
that
so
imperfectly
conceits,
Would
take
no
notice,nor
build
yourself
a
trouble
Out
of
his
scattering
and
unsure
observance.
It
were
not
for
your
quiet
nor
your
good,
Nor
for
my
manhood,
honesty,or
wisdom,
To
let
you
know
my
thoughts.
OTHELLO
What
dost
thou
mean?
IAGO
Good
name
in
man
and
woman,
dear
my
lord,
Is
the
immediate
jewel
of
their
souls:
Who
steals
my
purse
steals
trash
;’tis
something,nothing;
‘Twas
mine,’tis
his,
and
has
been
slave
to
thousands:
But
he
that
filches
from
me
my
good
name
Robs
me
of
that
which
not
enriches
him
And
makes
me
poor
indeed.
OTHELLO
By
heaven,
I’ll
know
thy
thoughts.
IAGO
You
cannot,
if
my
heart
were
in
your
hand;
Nor
shall
not,
whilst’tis
in
my
custody.
OTHELLO
Ha!
IAGO
O,beware,my
lord,of
jealousy;
It
is
the
green-eyed
monster
which
doth
mock
The
meat
it
feeds
on;that
cuckold
lives
in
bliss
Who,certain
of
his
fate,loves
not
his
wronger;
But,
O,what
damned
minutes
tells
he
o’er
Who
dotes,
yet
doubts,suspects,
yet
strongly
loves!
OTHELLO
O
misery!
IAGO
Poor
and
content
is
rich
and
rich
enough,
But
riches
fineless
is
as
poor
as
winter
To
him
that
ever
fears
he
shall
be
poor.
Good
heaven,the
souls
of
all
my
tribe
defend
From
jealousy!
OTHELLO
Why,
why
is
this?
Think’st
thou
I’ld
make
a
lie
of
jealousy,
To
follow
still
the
changes
of
the
moon
With
fresh
suspicions?No;to
be
once
in
doubt
Is
once
to
be
resolved:exchange
me
for
a
goat,
When
I
shall
turn
the
business
of
my
soul
To
such
exsufflicate
and
blown
surmises,
Matching
thy
inference.’Tis
not
to
make
me
jealous
To
say
my
wife
is
fair,feeds
well,loves
company,
Is
free
of
speech,sings,plays
and
dances
well;
Where
virtue
is,these
are
more
virtuous:
Nor
from
mine
own
weak
meritswill
I
draw
The
smallest
fear
or
doubt
of
her
revolt
;
For
she
had
eyes,
and
chose
me.
No,Iago;
I’ll
see
before
I
doubt;when
I
doubt,
prove;
And
on
the
proof,there
is
no
more
but
this,——
Away
at
once
with
love
or
jealousy!
IAGO
I
am
glad
of
it;for
now
I
shall
have
reason
To
show
the
love
and
duty
that
I
bearyou
With
franker
spirit:therefore,
as
I
am
bound,
Receive
it
from
me.I
speak
not
yet
of
proof.
Look
to
your
wife;observe
her
well
with
Cassio;
Wear
your
eye
thus,not
jealous
nor
secure:
I
would
not
have
your
free
and
noble
nature,
Out
of
self-bounty,be
abused;look
to’t:
I
know
our
country
disposition
well;
In
Venice
they
do
let
heaven
see
the
pranks
They
dare
not
show
their
husbands;their
best
conscience
Is
not
to
leave’t
undone,
but
keep’t
unknown.
OTHELLO
Dost
thou
say
so?
IAGO
She
did
deceive
her
father,marrying
you;
And
when
she
seem’d
to
shake
and
fear
your
looks,
She
loved
them
most.
OTHELLO
And
so
she
did.
IAGO
Why,
go
to
then;
She
that,so
young,
could
give
out
such
a
seeming,
To
sealher
father’s
eyes
up
close
as
oak-
He
thought
’twas
witchcraft——but
I
am
much
to
blame;
I
humbly
do
beseech
you
of
your
pardon
For
too
much
loving
you.
OTHELLO
I
am
bound
to
thee
for
ever.
IAGO
I
see
this
hath
a
little
dash’d
your
spirits.
OTHELLO
Not
a
jot,not
a
jot.
IAGO
I’
faith,I
fear
it
has.
I
hope
yod
will
consider
what
is
spoke
Comes
from
my
love.But
I
do
see
you’re
moved:
I
am
to
pray
you
not
to
strain
my
speech
To
grosserissues
nor
to
larger
reach
Than
to
suspicion.
OTHELLO
I
will
not.
IAGO
Should
you
do
so,my
lord,
My
speech
should
fall
into
such
vile
success
As
my
thoughts
aim
not
at.Cassio’s
my
worthy
friend——
My
lord,I
see
you’re
moved.
OTHELLO
No,
not
much
moved:
I
do
not
think
but
Desdemona’s
honest.
IAGO
Long
live
she
so!
and
long
live
you
to
think
so!
OTHELLO
And
yet,how
nature
erring
from
itself,——
IAGO
Ay,
there’s
the
point:as——to
be
bold
with
you——
Not
to
affect
many
proposedmatches
Of
her
own
clime,complexion,and
degree,
Whereto
we
see
in
all
things
nature
tends——
Foh!
one
may
smell
in
such
a
will
most
rank
,
Foul
disproportion
thoughts
unnatural.
But
Pardon
me;I
do
not
in
position
Distinctly
speak
of
her;though
I
may
fear
Her
will,recoiling
to
her
better
judgment,
May
fall
to
match
you
with
her
country
forms
And
happily
repent.
OTHELLO
Farewell,farewell:
If
more
thou
dost
perceive,let
me
know
more;
Set
on
thy
wife
to
observe:leave
me
,Iago:
IAGO[Going]
My
lord,
I
take
my
leave.
OTHELLO
Why
did
I
marry?This
honest
creature
doubtless
Sees
and
knows
more,
much
more,
than
he
unfolds.
IAGO
[Returning]
My
lord,I
would
I
might
entreat
your
honour
To
scanthis
thing
no
further;leave
it
to
time:
Though
it
be
fit
that
Cassio
have
his
place,
For
sure,
he
fills
it
up
with
great
ability,
Yet,if
you
please
to
hold
him
off
awhile,
You
shall
by
that
perceive
him
and
his
means:
Note,if
your
lady
strain
his
entertainment
With
any
strong
or
vehementimportunity;
Much
will
be
seen
in
that.In
the
mean
time,
Let
me
be
thought
too
busy
in
my
fears——
As
worthy
cause
I
have
to
fear
I
am——
And
hold
her
free,
I
do
beseech
your
honour.
OTHELLO
Fear
not
my
government.
IAGO
I
once
more
take
my
leave.
[Eexit]
OTHELLO
This
fellow’s
of
exceeding
honesty,
And
knows
all
qualities,with
a
learned
spirit,
Of
human
dealings.If
I
do
prove
her
haggard,
Though
that
her
jesses
were
my
dear
heartstrings,
I’ld
whistle
her
off
and
let
her
down
the
wind,
To
pray
at
fortune.Haply,for
I
am
black
And
have
not
those
soft
parts
of
conversation
That
chamberers
have,or
for
I
am
declined
Into
the
valeof
years,——yet
that’s
not
much——
She’s
gone.I
am
abused;and
my
relief
Must
be
to
loathe
her.O
curse
of
marriage,
That
we
can
call
these
delicate
creatures
ours,
And
not
their
appetites!
I
had
rather
be
a
toad,
And
live
upon
the
vapour
of
a
dungeon,
Than
keep
a
corner
in
the
thing
I
love
For
others’uses.Yet,’tis
the
plague
of
great
ones;
Prerogatived
are
they
less
than
the
base;
‘Tis
destiny
unshunnable,like
death:
Even
then
this
forked
plague
is
fated
to
us
When
we
do
quicken
,Desdemona
comes:
[Re-enter
DESDEMONA
and
EMILIA]
If
she
be
false,
O,
then
heaven
mocks
itself!
I’ll
not
believe’t.
DESDEMONA
How
now,
my
dear
Othello!
Your
dinner,and
the
generousislanders
By
you
invited,do
attend
your
presence.
OTHELLO
I
am
to
blame.
DESDEMONA
Why
do
you
speak
so
faintly?
Are
you
not
well?
OTHELLO
I
have
a
pain
upon
my
forehead
here.
DESDEMONA
‘Faith,that’s
with
watching;’twill
away
again:
Let
me
but
bind
it
hard,within
this
hour
It
will
be
well.
OTHELLO
Your
napkin
is
too
little:
[He
putsthe
handkerchief
from
him
;and
it
drops]
let
it
alone.Come,I’ll
go
in
with
you.
DESDEMONA
I
am
very
sorry
that
you
are
not
well.
[Exeunt
OTHELLO
and
DESDEMONA]
EMILIA
I
am
glad
I
have
found
this
napkin:
This
was
her
first
remembrancefrom
the
Moor:
My
wayward
husband
hath
a
hundred
times
Woo’dme
to
steal
it;but
she
so
loves
the
token,
For
he
conjured
her
she
should
ever
keep
it,
That
she
reserves
it
evermore
about
her
To
kiss
talk
to.I’ll
have
the
work
ta’en
out
,
And
give’t
Iago:what
he
will
do
with
it
Heaven
knows,not
I;
I
nothing
but
to
please
his
fantasy.
[Re-enter
IAGO]
IAGO
How
now!
what
do
you
here
alone?
EMILIA
Do
not
you
chide;I
have
a
thing
for
you.
IAGO
A
thing
for
me?
it
is
a
common
thing——
EMILIA
Ha!
LAGO
To
have
a
foolish
wife.
EMILIA
O,is
that
all?
What
will
you
give
me
now
For
the
same
handkerchief?
IAGO
What
handkerchief?
EMILIA
What
handkerchief?
Why,that
the
Moor
first
gave
to
Desdemona;
That
which
so
often
you
did
bidme
steal.
IAGO
Hast
stol’n
it
from
her?
EMILIA
No,’faith;
she
let
it
drop
by
negligence.
And,to
the
advantage,I,being
here,took’t
up.
Look,here
it
is.
IAGO
A
good
wench;
give
it
me.
EMILIA
What
will
you
do
with’t
,
that
you
have
been
so
earnest
To
have
me
filch
it?
IAGO
[Snatching
it]Why,what’s
that
to
you?
EMILIA
If
it
be
not
for
some
purpose
of
import,
Give’t
me
again:poor
lady,she’ll
run
mad
When
she
shall
lack
it.
IAGO
Be
not
acknown
on’t;I
have
use
for
it.
Go,leave
me.
[Exit
EMILIA]
I
will
in
Cassio’s
lodging
lose
this
napkin,
And
let
him
find
it.Trifles
light
as
air
Are
to
the
jealous
confirmations
strong
As
proofs
of
holy
writ:this
may
do
something.
The
Moor
already
changes
with
my
poison:
Dangerous
conceits
are,in
their
natures,poisons.
Which
at
the
first
are
scarce
found
to
distaste,
But
with
a
little
act
upon
the
blood.
Burn
like
the
minesof
Sulphur.I
did
say
so:
Look,where
he
comes!
[Re-enter
OTHELLO]
Not
poppy,nor
mandragora,
Nor
all
the
drowsy
syrups
of
the
world,
Shall
ever
medicine
thee
to
that
sweet
sleep
Which
thon
owedst
yesterday.
OTHELLO
Ha!ha!false
to
me?
IAGO
Why,how
now,general!no
more
of
that.
OTHELLO
Avaunt!
be
gone!thou
hast
set
me
on
the
rack:
I
swear
’tis
better
to
be
much
abused
Than
but
to
know’t
a
little.
IAGO
How
now,my
lord!
OTHELLO
What
sense
had
I
of
her
stol’n
hours
of
lust?
I
saw’tnot,thought
it
not,it
harm’dnot
me:
I
slept
the
next
night
well,was
free
and
merry;
I
found
not
Cassio’s
kisses
on
her
lips:
He
that
is
robb’d,
not
wanting
what
is
stol’n,
Let
him
not
know’t,and
he’s
not
robb’d
at
all.
IAGO
I
am
sorry
to
hear
this.
OTHELLO
I
had
been
happy,if
the
general
camp,
Pionersand
all,had
tasted
her
sweet
body,
So
I
had
nothing
known.O,now,
for
ever
Farewell
the
tranquilmind!farewell
content!
Farewell
the
plumedtroop,and
the
big
wars,
That
make
ambition
virtue!O,farewell!
Farewell
the
neighingsteed,and
the
shrilltrump,
The
spirit-stirring
drum,the
ear-piercing
fife
,
The
royal
banner,and
all
quality,
Pride,pompand
circumstance
of
glorious
war!
And,O
you
mortalengines,whose
rude
throats
The
immortalJove’sdead
clamourscounterfeit,
Farewell!Othello’s
occupation’s
gone
!
IAGO
Is’t
possible,my
lord?
OTHELLO
villain,be
sure
thou
prove
my
love
a
whore
,
Be
sure
of
it;give
me
the
ocular
proof:
Or
by
the
worth
of
man’s
eternal
soul,
Thou
hadst
been
better
have
been
born
a
dog
Than
answer
my
waked
wrath
!
IAGO
Is’t
come
to
this
?
OTHELLO
Make
me
to
see’t;or,at
the
least,so
prove
it,
That
the
probationbear
no
hinge
nor
loop
To
hang
a
doubt
on;or
woeupon
thy
life!
IAGO
My
noble
lord,——
OTHELLO
If
thou
dost
slander
her
and
torture
me,
Never
pray
more;abandonall
remorse;
On
horror’s
head
horrors
accumulate
;
Do
deeds
to
make
heaven
weep,all
earth
amazed;
For
nothing
canst
thou
to
damnation
add
Greater
than
that.
IAGO
O
grace!O
heaven
forgive
me!
Are
you
a
man?
have
you
a
soul
or
sense?
God
be
wi’
you;take
mine
office.
O
wretched
fool.
That
livestto
make
thine
honesty
a
vice!
O
monstrous
world!Take
note,take
note,O
world,
To
be
direct
and
honest
is
not
safe.
I
thank
you
for
this
profit;and
from
hence
I’ll
love
no
friend,sith
love
breedssuch
offence.
OTHELLO
Nay,stay
:thou
shouldst
be
honest.
IAGO
I
should
be
wise
,for
honesty’s
a
fool
And
loses
that
it
works
for.
OTHELLO
By
the
world,
I
think
my
wife
be
honest
and
think
she
is
not;
I
think
that
thou
art
just
and
think
thou
art
not.
I’ll
have
some
proof.Her
name,that
was
as
fresh
As
Dian’s
visage,is
now
begrimedand
black
As
mine
own
face.If
there
be
cords,
or
knives,
Poison,or
fire,or
suffocatingstreams,
I’ll
not
endure
it.Would
I
were
satisfied!
IAGO
I
see,sir,
you
are
eaten
up
with
passion
:
I
do
repent
me
that
I
put
it
to
you.
You
would
be
satisfied?
OTHELLO
Would!nay,I
will.
IAGO
And
may:
but,
how?how
satisfied,
my
lord?
Would
you,the
supervisor,grosslygapeon——
Behold
her
topp’d?
OTHELLO
Death
and
damnation!
O!
IAGO
It
were
a
tedious
difficulty,I
think,
To
bring
them
to
that
prospect:damn
them
then,
If
ever
mortal
eyes
do
see
them
bolster
More
than
their
own!
What
then?
how
then?
What
shall
I
say?
Where’s
satisfaction?
It
is
impossible
you
should
see
this,
Were
they
as
prime
as
goats
as
hot
as
monkeys,
As
salt
as
wolves
in
pride,and
fools
as
gross
As
ignorance
made
drunk.But
yet,I
say,
If
imputation
and
strong
circumstances,
Which
lead
directly
to
the
door
of
truth,
Will
give
you
satisfaction,you
may
have’t.
OTHELLO
Give
me
a
living
reason
she’s
disloyal.
IAGO
I
do
not
like
the
office:
But,sith
I
am
enter’d
in
this
cause
so
far,
Prick’d
to’t
by
foolish
honesty
and
love,
I
will
go
on.I
lay
with
Cassio
lately;
And,being
troubled
with
a
raging
tooth,
I
could
not
sleep.
There
are
a
kind
of
men
so
looseof
soul
That
in
their
sleeps
will
muttertheir
affairs:
One
of
this
kind
is
Cassio:
In
sleep
I
heard
him
say
‘Sweet
Desdemona,
Let
us
be
wary,let
us
hide
our
loves;’
And
then,sir,would
he
gripeand
wringmy
hand,
Cry’O
sweet
creature!’and
then
kiss
me
hard,
As
if
he
pluck’d
up
kisses
by
the
roots
That
grew
upon
my
lips:then
laid
his
leg
Over
my
thigh,and
sigh’d,
and
kiss’d;and
then
Cried’Cursed
fate
that
gave
thee
to
the
Moor!’
OTHELLO
O
monstrous!monstrous!
IAGO
Nay,this
was
but
his
dream.
OTHELLO
But
this
denoted
a
foregone
conclusion:
‘Tis
a
shrewd
doubt,though
it
be
but
a
dream.
IAGO
And
this
may
help
to
thicken
other
proofs
That
do
demonstrate
thinly.
OTHELLO
I’ll
tear
her
all
to
pieces.
IAGO
Nay,but
be
wise:
yet
we
see
nothing
done;
She
may
be
honest
yet.Tell
me
but
this,
Have
you
not
sometimes
seen
a
handkerchief
Spotted
with
strawberries
in
your
wife’s
hand?
OTHELLO
I
gave
her
such
a
one;’twas
my
first
gift.
IAGO
I
know
not
that;but
such
a
handkerchief——
I
am
sure
it
was
your
wife’s——did
I
to-day
See
Cassio
wipe
his
beard
with.
OTHELLO
If
it
be
that——
IAGO
If
it
be
that,or
any
that
was
hers,
It
speaks
against
her
with
the
other
proofs.
OTHELLO
O,
that
the
slave
had
forty
thousand
lives!
One
is
too
poor,too
weak
for
my
revenge.
Now
do
I
see
’tis
true.Look
here,
Iago;
All
my
fond
love
thus
do
I
blow
to
heaven.
‘Tis
gone.
Arise,black
vengeance,
from
thy
hollow
cell!
Yield
up,
O
love,
thy
crown
and
hearted
throne
To
tyrannous
hate!Swell,
bosom,with
thy
fraught,
For
’tis
of
aspics
‘tongues!
IAGO
Yet
be
content
.
OTHELLO
O,blood,blood,blood!
IAGO
Patience,
I
say;
your
mind
perhaps
may
change.
OTHELLO
Never,Iago:Like
to
the
Pontic
sea,
Whose
icy
current
and
compulsive
course
Ne’er
feels
retiring
ebb,
but
keeps
due
on
To
the
Propontic
and
the
Hellespont,
Even
so
my
bloody
thoughts,with
violent
pace,
Shall
ne’er
look
back,ne’er
ebb
to
humble
love,
Till
that
a
capable
and
wide
revenge
Swallow
them
up.
Now,by
youd
marbleheaven,
[Kneels]
In
the
due
reverenceof
a
sacredvow
I
here
engage
my
words.
IAGO
Do
not
rise
yet.
[Kneels]
Witness,
you
ever-burning
lights
above,
You
elements
that
clip
us
round
about,
Witness
that
here
Iago
doth
give
up
The
execution
of
his
wit,
hands,heart,
To
wrong’d
Othello’s
service!Let
him
command
,
And
to
obey
shall
be
in
me
remorse,
What
bloody
business
ever.
[They
rise]
OTHELLO
I
greetthy
love,
Not
with
vain
thanks,but
with
acceptance
bounteous,
And
will
upon
the
instant
put
thee
to’t:
Within
these
three
days
let
me
hear
thee
say
That
Cassio’s
not
alive.
IAGO
My
friend
is
dead;’tis
done
at
your
request:
But
let
her
live.
OTHELLO
Damn,lewd
minx!O,damn
her!
Come,go
with
me
apart;I
will
withdraw,
To
furnish
me
with
some
swift
means
of
death
For
the
fair
devil.Now
art
thou
my
lieutenant.
IAGO
I
am
your
own
for
ever
[Exeunt]