ACT ONE Scene Three
奥瑟罗 作者:莎士比亚
奥瑟罗 作者:莎士比亚
[A
council-chamber.
The
DUKE
and
Senators
sitting
at
a
table;Officers
attending]
DUKE
OF
VENICE
There
is
no
composition
in
these
news
That
gives
them
credit.
First
Senator
Indeed,
they
are
disproportion’d;
My
letterssay
a
hundred
andsevengalleys.
DUKE
OF
VENICE
And
mine,a
hundred
and
forty
Second
Senator
And
mine,two
hundred:
Butthoughtheyjump
noton
a
just
account,——
Asinthese,wheretheaimreports,
‘Tis
oft
withdifference——yet
do
they
all
confirm
A
Turkish
fleet,
and
bearing
up
to
Cyprus.
DUKE
OF
VENICE
Nay,
itispossibleenough
to
judgment:
I
do
not
so
secureme
in
theerror,
But
themain
article
Ido
approve
In
fearful
sense.
Sailor[Within]
What,
ho!
what,
ho!
what,
ho!
First
Officer
Amessenger
from
the
galleys.
[Enter
a
Sailor]
DUKE
OF
VENICE
Now,
what’s
the
business?
Sailor
The
Turkish
preparation
makes
for
Rhodes;
So
wasI
bid
report
here
to
the
state
By
Signior
Angelo.
DUKE
OF
VENICE
How
say
you
by
this
change?
First
Senator
This
cannot
be,
By
no
assay
of
reason:’tis
a
pageant,
To
keepus
in
false
gaze.When
we
consider
The
importaney
of
Cyprus
to
the
Turk,
And
let
ourselves
again
but
understand,
That
as
it
more
concerns
the
Turk
than
Rhodes,
So
may
he
with
more
facile
question
bear
it,
For
that
it
stands
not
insuch
warlike
brace,
But
altogether
lacks
the
abilities
That
Rhodes
is
dress’d
in:if
we
make
thought
of
this,
We
mustnot
think
the
Turk
is
so
unskilful
To
leave
that
latest
which
concerns
him
first,
Neglecting
an
attempt
ofeaseand
gain,
To
wake
and
wage
a
danger
profitless.
DUKE
OF
VENICE
Nay,in
all
confidence,he’s
not
for
Rhodes.
First
Officer
Here
is
more
news.
[Enter
a
Messenger]
Messenger
The
Ottomites,
reverend
and
gracious,
Steering
with
due
course
towards
the
isleof
Rhodes,
Have
there
injointedthem
with
an
after
fleel.
First
Senator
Ay,so
Ithought.
How
many,
as
you
guess?
Messenger
Of
thirty
sail:
and
now
they
do
restem
Their
backward
course,
bearing
with
frankappearance
Their
purposes
toward
Cyprus.
Signior
Montano,
Your
trustyandmostvaliantservitor,
With
his
free
dutyrecommendsyou
thus,
And
prays
youto
believehim.
DUKE
OF
VENICE
‘Tis
certain,
then,
for
Cyprus.
Marcus
Luccicos,
is
not
he
in
town?
First
Senator
He’s
now
inFlorence.
DUKE
OF
VENICE
Write
from
us
to
him;
post-post-haste
dispatch.
First
Senator
Here
comes
Brabantio
and
the
valiant
Moor.
[Enter
BRABANTIO,
OTHELLO,
IAGO,
RODERIGO,
andOfficers]
DUKE
OF
VENICE
Valiant
Othello,we
must
straight
employ
you
Against
the
general
enemy
Ottoman.
[To
BRABANTIO]
I
did
not
see
you;
welcome,
gentle
signior;
We
lack’d
your
counsel
and
yourhelp
tonight
BRABANTIO
So
didI
yours.
Good
your
grace,pardon
me;
Neither
my
place
nor
aughtI
heard
of
business
Hath
raised
mefrommybed,
nordoth
the
general
care
Take
hold
on
me,
for
my
particular
grief
Is
of
so
flood-gate
and
o’erbearing
nature
That
it
engluts
and
swallows
other
sorrows
And
it
is
still
itself
DUKE
OF
VENICE
Why,
what’s
the
matter?
BRABANTIO
My
daughter!O,
mydaughter!
DUKE
OF
VENICE
Senator
Dead?
BRABANTIO
Ay,tome;
She
is
abused,
stol’n
from
me,
and
corrupted
By
spellsand
medicines
bought
of
mountebanks;
For
nature
so
preposterouslyto
err,
Being
not
deficient,
blind,
or
lame
of
sense,
Sanswitchcraftcouldnot.
DUKE
OF
VENICE
Whoe’er
he
be
that
inthis
foul
proceeding
Haththus
beguiledyour
daughter
of
herself
And
you
of
her,
the
bloodybook
of
law
You
shall
yourself
read
in
the
bitter
letter
After
your
own
sense,
yea,
though
our
proper
son
Stood
in
your
action
BRABANTIO
HumblyI
thank
your
grace
Here
is
the
man,
this
Moor,
whom
now,
it
seems,
Your
special
mandatefor
the
state-affairs
Hath
hitherbrought
DUKE
OF
VENICE
Senator
We
are
very
sorry
for’t.
DUKE
OF
VENICE
[To
OTHELLO]
What,
in
yourownpart,
can
yousay
tothis?
BRABANTIO
Nothing,
butthis
is
so.
OTHELLO
Most
potent,grave,
and
reverend
signiors,
My
verynobleand
approved
good
masters,
That
I
haveta’enawaythisoldman’sdaughter,
It
is
most
true;
true,
Ihave
married
her:
The
very
head
and
front
of
my
offending
Hath
this
extent,no
more
Rude
amI
in
my
speech,
And
little
bless’d
with
thesoft
phrase
of
peace:
For
since
these
armsofmine
had
sevenyears’pith,
Till
now
some
nine
moons
wasted,they
have
used
Their
dearest
action
in
the
tented
field,
And
little
of
this
great
world
canI
speak,
More
than
pertains
to
feats
of
broil
and
battle,
And
therefore
little
shallIgrace
my
cause
In
speaking
for
myself.Yet,byyour
gracious
patience,
I
willaroundunvarnish’dtaledeliver
Of
my
whole
course
of
love;
what
drugs,
what
charms,
What
conjuration
and
what
mightymagic,
For
such
proceedingIam
charged
withal,
Iwonhis
daughter.
BRABANTIO
Amaiden
never
bold;
Of
spirit
so
still
and
quiet,
that
her
motion
Blush’d
at
herself;and
she,
in
spite
of
nature,
Of
years,
of
country,
credit,
every
thing,
To
fallinlove
with
what
she
fear’d
to
look
on!
It
is
a
judgment
maim’d
andmostimperfect
That
will
confess
perfection
so
could
err
Against
all
rules
of
nature,and
must
be
driven
To
find
outpractisesofcunninghell,
Why
this
should
be.
Itherefore
vouch
again
That
withsomemixturespowerful
o’erthe
blood,
Or
with
some
dram
conjured
to
this
effect,
He
wrought
upon
her.
DUKE
OF
VENICE
Tov
ouchthis,isnoproof,
Without
more
wider
and
more
overttest
Than
these
thin
habits
and
poor
likelihoods,
Of
modern
seemingdo
prefer
against
him.
First
Senator
But,Othello,speak:
Did
you
by
indirect
and
forced
courses
Subdue
and
poison
this
young
maid’s
affections?
Or
came
it
by
requestand
suchfairquestion
As
soul
tosoulaffordeth?
OTHELLO
I
do
beseeh
you,
Send
for
the
lady
to
the
Sagittary,
And
let
her
speak
of
me
before
her
father:
If
you
do
find
me
foul
in
her
report,
The
trust,theofficeIdohold
of
you,
Not
only
take
away,
but
let
your
sentence
Even
fall
uponmy
life.
DUKE
OF
VENICE
Fetch
Desdemona
hither.
OTHELLO
Ancient,conduct
them:you
best
know
the
place.
[Exeunt
IAGO
and
Attendants]
And,
till
she
come,
as
truly
as
to
heaven
I
do
confessthe
vices
of
my
blood,
So
justly
to
your
grave
earsI’ll
present
How
I
did
thrivein
this
fair
lady’s
love,
And
she
in
mine.
DUKE
OF
VENICE
Say
it,
Othello.
OTHELLO
Her
father
loved
me;oftinvited
me;
Still
question’d
me
the
story
of
my
life,
From
yearto
year,
the
battles,
sieges,
fortunes,
ThatI
have
passed.
I
ran
itthrough,evenfrommyboyishdays,
To
thevery
moment
that
he
bademd
tell
it;
WhereinI
spake
of
most
disastrous
chances,
Of
moving
accidents
by
flood
and
field
Of
hair-breadth
scapesi’
the
imminent
deadly
breach,
Of
being
taken
by
the
insolent
foe
And
sold
to
slavery,
of
my
redemption
thence
And
portancein
my
travels’
history:
Wherein
of
antresvastand
desertsidle,
Rough
quarries,rocks
and
hills
whose
heads
touch
heaven
It
was
my
hint
to
speak,——such
was
the
process;
And
of
the
Cannibalsthat
each
other
eat,
The
Anthropophagiand
men
whose
heads
Do
grow
beneath
their
shoulders.This
to
hear
Would
Desdemona
seriously
incline:
But
still
the
house-affairs
would
draw
her
thence:
Which
ever
as
she
could
with
hastedispatch,
She’ld
come
again,and
with
a
greedy
ear
Devourup
my
discourse:which
I
observing,
Took
once
a
plianthour,and
found
good
means
To
draw
from
her
a
prayer
of
earnest
heart
That
I
would
all
my
pilgrimagedilate,
Whereof
by
parcelsshe
had
something
heard,
But
not
intentively:I
did
consent,
And
often
did
beguile
her
of
her
tears,
When
I
did
speak
of
some
distressfulstroke.
That
my
youth
suffer’d
My
story
being
done,
She
gave
me
for
my
pains
a
world
of
sighs:
She
swore,in
faith,twas
strange,’twas
passing
strange,
‘Twas
pitiful,’twas
wondrouspitiful:
She
wish’d
she
had
not
heard
it,yet
she
wish’d
That
heaven
had
made
her
such
a
man:she
thank’d
me,
And
bade
me,if
I
had
a
friend
that
loved
her,
I
should
but
teach
him
how
to
tell
my
story.
And
that
would
wooher.Upon
this
hintI
spake:
She
loved
me
for
the
dangers
I
had
pass’d,
And
I
loved
her
that
she
did
pity
them.
This
only
is
the
witchcraft
I
have
used:
Here
comes
the
lady;let
her
witness
it.
[Enter
DESDEMONA,IAGO,and
Attendants]
DUKE
OF
VENICE
I
think
this
tale
would
win
my
daughter
too.
Good
Brabantio,
Take
up
this
mangledmatter
at
the
best:
Men
do
their
broken
weapons
rather
use.
Than
their
bare
hands.
BRABANTIO
I
pray
you,hear
her
speak:
If
she
confessthat
she
was
half
the
wooer,
Destruction
on
my
head,if
my
bad
blame
Light
on
the
man!Come
hither,gentle
mistress:
Do
you
perceivein
all
this
noble
company
Where
most
you
owe
obedience?
DESDEMONA
My
noble
father,
I
do
perceive
here
a
divided
duty:
To
you
I
am
bound
for
life
and
education;
My
life
and
education
both
do
learn
me
How
to
respect
you;you
are
the
lord
of
duty;
I
am
hithertoyour
daughter:but
here’s
my
husband,
And
so
much
duty
as
my
mother
show’d
To
you,preferring
you
before
her
father,
So
much
I
challenge
that
I
may
profess
Due
to
the
Moor
my
lord.
BRABANTIO
God
be
wi’you!I
have
done.
Please
it
your
grace,on
to
the
state-affairs:
I
had
rather
to
adopta
child
than
get
it.
Come
hither,Moor:
I
here
do
give
thee
that
with
all
my
heart
Which,but
thou
hast
already,with
all
my
heart
I
would
keep
from
thee.For
your
sake,jewel,
I
am
glad
at
soul
I
have
no
other
child:
For
thy
escape
would
teach
me
tyranny,
To
hang
clogson
them.I
have
done,my
lord.
DUKE
OF
VENICE
Let
me
speak
like
yourself,and
lay
a
sentence,
Which,as
a
grise
or
step,may
help
there
lovers
Into
your
favour.
When
remediesare
past,the
griefsare
ended
By
seeing
the
worst,which
late
on
hopes
depended.
To
mourna
mischiefthat
is
past
and
gone
Is
the
next
way
to
draw
new
mischief
on.
What
cannot
be
preservedwhen
fortune
takesPatience
her
injury
a
mockerymakes.
The
robb’d
that
smiles
steals
something
from
the
thief;
He
robs
himself
that
spends
a
bootlessgrief.
BRABANTIO
So
let
the
Turk
of
Cyprus
us
beguile;
We
lose
it
not,so
long
as
we
can
smile.
He
bears
the
sentence
well
that
nothing
bears
But
the
free
comfort
which
from
thence
he
hears,
But
he
bears
both
the
sentence
and
the
sorrow
That,to
pay
grief,must
of
poor
patience
borrow.
These
sentences,to
sugar,or
to
gall,
Being
strong
on
both
sides,are
equivocal:
But
words
are
words;I
never
yet
did
hear
That
the
bruisedheart
was
piercedthrough
the
ear.
I
humbly
beseech
you,proceed
to
the
affairs
of
state.
DUKE
OF
VENICE
The
Turk
with
a
most
mighty
preparation
makes
for
Cyprus.Othello,the
fortitudeof
the
place
is
best
known
to
you;and
though
we
have
there
a
subtitute
of
most
allowed
sufficiency,yet
opinion,a
sovereignmistress
of
effects,throws
a
more
safer
voice
on
you:you
must
therefor
be
content
to-
slubberthe
glossof
your
new
fortunes
with
this
more
stubbornand
boisterousexpedition.
OTHELLO
The
tyrantcustom,most
grave
senators,
Hath
made
the
flinty
and
steel
couchof
war
My
thrice-driven
bed
of
down:I
do
agnise
A
natural
and
promptalacrity
I
find
in
hardness,and
do
undertake
These
present
wars
against
the
Ottomites.
Most
humbly
therefore
bending
to
your
state,
I
cravefit
dispositionfor
my
wife.
Due
reference
of
place
and
exhibition,
With
such
accommodationand
besort
As
levels
with
her
breeding.
DUKE
OF
VENICE
If
you
please
,Be’t
at
her
father’s.
BRABANTIO
I’ll
not
have
it
so.
OTHELLO
Nor
I.
DESDEMONA
Nor
I;I
would
not
there
reside,
To
put
my
father
in
impatient
thoughts
By
being
in
his
eye.Most
gracious
duke,
To
my
unfoldinglend
your
prosperousear;
And
let
me
find
a
charterin
your
voice,
To
assist
my
simpleness.
DUKE
OF
VENICE
What
would
You,Desdemona?
DESDEMONA
That
I
did
love
the
Moor
to
live
with
him,
My
downrightviolence
and
storm
of
fortunes
May
trumpetto
the
world:my
heart’s
subdued
Even
to
the
very
quality
of
my
lord:
I
saw
Othello’s
visagein
his
mind,
And
to
his
honour
and
his
valiant
parts
Did
I
my
soul
and
fortunes
consecrate.
So
that,dear
lords,if
I
be
left
behind,
A
mothof
peace,and
he
go
to
the
war,
The
ritesfor
which
I
love
him
are
bereftme,
And
I
a
heavy
interimshall
support
By
his
dear
absence.Let
me
go
with
him.
OTHELLO
Let
her
have
your
voices.
Vouch
with
me,heaven,I
therefore
beg
it
not,
To
please
the
palateof
my
appetite,
Nor
to
complywith
heat——the
young
affects
In
me
defunct
——and
proper
satisfaction.
But
to
be
free
and
bounteousto
her
mind:
And
heaven
defend
your
good
souls,that
you
think
I
will
your
serious
and
great
business
scant
For
she
is
with
me:no,when
light-wing’d
toys
Of
feather’d
Cupid
seal
with
wanton
dullness
My
speculative
and
officed
instruments,
That
my
disportscorrupt
and
taintmy
business,
Let
housewives
make
a
skilletof
my
helm,
And
all
indignand
base
adversities
Make
head
against
my
estimation!
DUKE
OF
VENICE
Be
it
as
you
shall
privatelydetermine,
Either
for
her
stay
or
going:the
affair
cries
haste,
And
speed
must
answer
it
.
First
Senator
You
must
away
to-night.
OTHELLO
With
all
my
heart.
DUKE
OF
VENICE
At
nine
i’the
morning
here
we’ll
meet
again.
Othello,leave
some
officer
behind,
And
he
shall
our
commissionbring
to
you;
With
such
things
else
of
quality
and
respect
As
doth
import
you.
OTHELLO
So
please
your
grace,my
ancient;
A
man
he
is
of
honest
and
trust:
To
his
conveyance
I
assign
my
wife,
With
what
else
needful
your
good
grace
shall
think
To
be
sent
after
me.
DUKE
OF
VENICE
Let
it
be
so.
Good
night
to
every
one.
[To
BRABANTIO]
And,noble
signior,
If
virtue
no
delighted
beauty
lack,
Your
son-in-law
is
far
more
fair
than
black.
First
Senator
Adieu,brave
Moor,use
Desdemona
well.
BRABANTIO
Look
to
her,Moor,if
thou
hast
eyes
to
see:
She
has
deceived
her
father,and
may
thee.
[Exeunt
DUKE
OF
VENICE,Senators,Officers,&c]
OTHELLO
My
life
upon
her
faith!Honest
Iago,
My
Desdemona
must
I
leave
to
thee:
I
prithee,let
thy
wife
attendon
her:
And
bring
them
after
in
the
best
advantage.
Come,Desdemona:I
have
but
an
hour
Of
love,of
worldly
mattersand
direction,
To
spend
with
thee:we
must
obey
the
time.
[Exeunt
OTHELLO
and
DESDEMONA]
RODERIGO
Iago,——
IAGO
What
say’st
thou,noble
heart?
RODERIGO
What
will
I
do,thinkest
thou?
IAGO
Why,go
to
bed,and
sleep.
RODERIGO
I
will
incontinentlydrownmyself.
IAGO
If
thou
dost,I
shall
never
love
thee
after.Why,
thou
silly
gentleman!
RODERIGO
It
is
silliness
to
live
when
to
live
is
torment;and
then
have
we
a
prescriptionto
die
when
death
is
our
physician.
IAGO
O
villainous!I
have
looked
upon
the
world
for
four
times
seven
years;and
since
I
could
distinguish
betwixt
a
benefit
and
an
injury,I
never
found
man
that
knew
how
to
love
himself.Ere
I
would
say,I
would
drown
myself
for
the
love
of
a
guinea-hen,I
would
change
my
humanity
with
a
baboon.
RODERIGO
What
should
I
do?I
confess
it
is
my
shame
to
be
so
fond;but
it
is
not
in
my
virtueto
amendit.
IAGO
Virtue!a
fig!’tis
in
ourselves
that
we
are
thus
or
thus.Our
bodies
are
our
gardens,to
the
which
our
wills
are
gardeners:so
that
if
we
will
plant
nettles,or
sow
lettuce,set
hyssopand
weed
up
thyme,supply
it
with
one
genderof
herbs,or
distract
it
with
many,either
to
have
it
sterile
with
idleness,or
manured
with
industry,why,the
power
and
corrigibleauthority
of
this
lies
in
our
wills.If
the
balance
of
our
lives
had
not
one
scale
of
reason
to
poise
another
of
sensuality,the
blood
and
baseness
of
our
natures
would
conduct
us
to
most
presposterous
conclusions:but
we
have
reason
to
cool
our
raging
motions,our
carnal
stings,our
unbitted
lusts,whereof
I
take
this
that
you
call
love
to
be
a
sect
or
scion.
RODERIGO
It
cannot
be.
IAGO
It
is
merely
a
lustof
the
blood
and
a
permission
of
the
will.Come,be
a
man
Drown
thyself!drown
cats
and
blind
puppies.I
have
professed
me
thy
friend
and
I
confess
me
knitto
thy
deserving
with
cablesof
perdurable
toughness;I
could
never
better
steadthee
than
now.Put
money
in
thy
purse;follow
thou
the
wars;defeat
thy
favour
with
an
usurpedbeard;I
say,put
money
in
thy
purse.It
cannot
be
that
Desdemona
should
long
continue
her
love
to
the
Moor,—put
money
in
thy
purse,—nor
he
his
to
her:it
was
a
violent
commencement,and
thou
shalt
see
an
answerable
sequestration:—put
but
money
in
thy
purse.These
Moors
are
changeable
in
their
wills:fill
thy
purse
with
money:——the
food
that
to
him
now
is
as
lusciousas
locusts,shall
be
to
him
shortly
as
bitter
as
coloquintida.She
must
change
for
youth:when
she
is
satedwith
his
body,
she
will
find
the
error
of
her
choice:she
must
have
change,she
must:therefore
put
money
in
thy
purse.If
thou
wilt
needs
damnthyself,do
it
a
more
delicatéway
than
drowning.Make
all
the
money
thou
canst:if
sanctimony
and
a
frail
vow
betwixt
an
erring
barbarian
and
a
supersubtle
Venetian
not
too
hard
for
my
wits
and
all
the
tribe
of
hell,thou
shalt
enjoy
her;therefore
make
money.A
poxof
drowning
thyself!it
is
clean
out
of
the
way
:seek
thou
rather
to
be
hanged
in
compassingthy
joy
thanto
be
drowned
and
go
without
her.
RODERIGO
Wilt
thou
be
fast
to
my
hopes,if
I
depend
on
the
issue?
IAGO
Thou
art
sure
of
me:——go,make
money:——I
have
told
thee
often,and
I
re-tell
thee
again
and
again,I
hate
the
Moor:my
cause
is
hearted;thine
hath
no
less
reason.Let
us
be
conjunctivein
our
revenge
against
him:if
thou
canst
cuckoldhim,thou
dost
thyself
a
pleasure,me
a
sport.
There
are
many
events
in
the
wombof
time
which
will
be
delivered.
Traverse!go,provide
thy
money.We
will
have
moreof
this
to-morrow.Adieu.
RODERIGO
Where
shall
we
meet
i’the
morning?
IAGO
At
my
lodging.
RODERIGO
I’ll
be
with
thee
betimes.
IAGO
Go
to;farewell.Do
you
hear,Roderigo?
RODERIGO
What
say
you?
IAGO
No
more
of
drowning,do
you
hear?
RODERIGO
I
am
changed:I’ll
go
sell
all
my
land
〔Exit.〕
IAGO
Thus
do
I
ever
make
my
fool
my
purse:
For
I
mine
own
gain’d
knowledge
should
profane,
If
I
would
time
expend
with
such
a
snipe.
But
for
my
sport
and
profit.I
hate
the
Moor:
And
it
is
thought
abroad,that’twixt
my
sheets
He
has
done
my
office:I
know
not
if’t
be
true;
But
I,for
mere
suspicion
in
that
kind,
Will
do
as
if
for
surety.He
holds
me
well;
The
better
shall
my
purpose
work
on
him.
Cassio’s
a
proper
man:let
me
see
now:
To
get
his
place
and
to
plumeup
my
will
In
double
knavery——How,how?Let’s
see:——
After
some
time,to
abuse
Othello’s
ear
That
he
is
too
familiarwith
his
wife.
He
hath
a
person
and
a
smooth
dispose
To
be
suspected,framedto
make
women
false.
The
Moor
is
of
a
free
and
open
nature,
That
thinks
men
honest
that
but
seem
to
be
so,
And
will
as
tenderly
be
led
by
the
nose
As
asses
are.
I
have’t.It
is
engender’d.Hell
and
night
Must
bring
this
monstrous
birth
to
the
world’s
light.
[Exit]